Your English writing platform
Free sign upExact(4)
In addition, the TMA was constructed using an automated instrument, ATA-27 (Beecher Instruments, Sun Prairie, WI, USA).
Blood pressure (BP) was recorded using an automated instrument (GE Healthcare Carescape™ V100 Vital Signs Monitor with DINAMAP Blood Pressure) at 2-min intervals from induction to delivery.
Immunohistochemical stainings for TTK (clone 3-472-1; Upstate BiotechNYlogy, Lake Placid, NY, USA; 1 : 100) were obtained on 4- μm-thick FFPE sections using an automated instrument (Bond-maX, Menarini, Rome, Italy).
The blood pressure (BP) was measured using an automated instrument (GE Healthcare Carescape™ V100 Vital Signs Monitor with DINAMAP Technology, Milwaukee, WI, USA); it was measured two consecutive times and averaged.
Similar(56)
The fasting and 2-h OGTT plasma glucose, serum triglycerides, total cholesterol, high-density lipoprotein and low-density lipoprotein cholesterol were determined using an automated biochemical instrument (Beckman CX-7 Biochemical Autoanalyser, Brea, CA, USA).
TMAs were constructed using an automated TMA instrument (ALPHELYS, Plaisir, France).
Blood smears were stained using an automated staining instrument (HemaTek, Siemens).
In the physical examination, we measured the subjects' height in stockinged feet and weight in light clothing by using an automated measuring instrument.
Fasting and 2-h postprandial plasma glucose were measured using an automated biochemical instrument (Beckman CX-7 Biochemical Autoanalyzer; Brea, CA).
BP and heart rate were measured on the left arm, with an appropriately sized cuff, after at least 10 min of rest in the seated position, using an automated BP instrument.
We characterize here the performance of the AccuCyte® – CyteFinder® system: a comprehensive, reproducible and highly sensitive dual-technology platform for collecting, identifying and analyzing CTCs, that employs two complementary technologies that surround a staining step using an automated immunohistochemistry instrument.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com