Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(6)
"If warranted, we will act by using all the instruments available within our mandate," he said.
We stand ready to act by using all the instruments available within our mandate, if necessary, to achieve our objective.
They roam the room, using all the instruments as if performing a sacrament.
After October's meeting of the European Central Bank's governing council, the bank's president, Mario Draghi, said it was "willing and able to act by using all the instruments available within its mandate, if warranted".
LBJ got the job done with a multi-pronged attack, using all the instruments at his disposal for the battle, and also having a clear compass on what could be bargained away while still maintaining his objectives.
Although precision of results significantly differed, excellent agreement was observed between results obtained using all the instruments.
Similar(54)
He says the group will use all the instruments at its disposal to ensure financial stability, alongside the ECB.
"The bank will use all the instruments at its disposal to try to reduce the impact of this volatility," he said.
Flanked by fellow veterans, Mr. Allen said that Mrs. Clinton would use all the "instruments of American power" to defeat ISIS, strengthen NATO, and honor its treaties.
Draghi added that, if warranted, the ECB would use all the "instruments available within its mandate", leaving open the possibility of fresh cuts in interest rates or an expansion of its quantitative easing (QE) programme.
On Tuesday, the assembled leaders promised to use all the instruments at their disposal -- pulpits, church bulletins, publications, e-mail messages -- to build a broad movement urging that the White House and Congress make pursuit of a Palestinian-Israeli settlement a priority and a "moral imperative".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com