Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(54)
The amplification reaction is done using a water bath and detection of amplified product by agarose gel electrophoresis.
"Sous vide cooking is about temperature control and using a water bath which has a digital thermostat which exactly regulates the temperature.
The CDV-H RT-LAMP assay rapidly amplified the target gene, within 60 min, using a water bath held at a constant temperature of 65 °C.
Following treatment of fibroblasts (NHF) with isotretinoin, cells were lysed using radioimmunoprecipitation assay buffer supplemented with protease and phosphatase inhibitors by sonicating for 30 s followed by a resting period of 30 s, repeated for a total of 8 min using a water bath sonicator (DiaMed Transsonic T460).
A similar result was obtained using a water bath for LAMP (Fig. 6).
The fixed temperatures are maintained using a water bath equipped with a Julabo thermostat.
Meanwhile, the liquid thiophene was heated to 40°C using a water bath kettle.
The temperature was controlled using a water bath (Ultratemp FP35-HC, Julabo GmbH, Seelbach, Germany).
During the experiment, the temperature was maintained at 20 ± 0.5 °C using a water bath.
Similar(2)
The effect of temperature on the antibacterial activity was tested after heating at 121°C for 15 min in an autoclave and at 100°C for 60 and 40 min using a water-bath.
For the purpose of vitamin E extraction, the sample (1 g) and ascorbic acid (0.1 g) were gently agitated in ethanol (20 mL) using a water bath/shaker (80 °C, 160 rpm, 10 min).
More suggestions(15)
using a water recirculation
using a coolant bath
using a water wheel
using a water pump
using a water channel
using a sonicator bath
using a water cannon
using a water bed
using a water glass
using a water column
using a water canon
using a water pistol
using a water bottle
using a water elutriation
using a water curtain
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com