Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The electrical mobility of LiPF6 in acetonitrile dimethyl sulfoxide (ACN DMSO) mixtures, a potential electrolyte in oxygen cathodes of lithium-air batteries, has been studied using a very precise conductance technique, which allowed the determination of the infinite dilution molar conductivity and association constant of the salt in the whole composition range.
By selectively ligating the haemorrhoidal arteries using a very precise Doppler system 26, the THD technique can accurately identify the location of arterial vessels in the submucosa of the low rectum, thus achieving a significant reduction in arterial overflow to haemorrhoids.
Similar(58)
We use a very precise language.
This bottle uses a very precise dense mesh of fibers.
We did not use Computed Tomography (CT scan) or multiple breath nitrogen washout tests to assess the presence of small airways disease, yet we used a very precise way of selecting and reselecting patients with and without SAD, based on a combination of both FEF50% and R5-R20 values.
The results of such attempts tend to reflect the use of a very precise tool with very crude inputs, the value of which is questionable.
However, only the recent use of a very precise atomic layer deposition (ALD) technique has allowed obtaining quantitative results related to the SERS influence by alumina spacers deposited on metal microspheres [3], MIFs [12], and metal nanowires [13].
Nobody concerned with art values would ever use it, for a very precise reason: it is evasive.
"The sacred" is a term that carries a lot of baggage, but it's used here in a very precise Girardian way.
I use stop frame in a very precise and technical way.
The distance between two nodes is estimated using the RSS value, since a very precise calculation is not necessary [10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com