Sentence examples for using a uv trans-illuminator from inspiring English sources

Exact(6)

Separated DNA fragments (DNA ladders) were visualized using a UV trans-illuminator (310 nm).

Gels were viewed using a UV trans-illuminator.

Gels were stained with ethidium bromide and viewed using a UV trans-illuminator.

Reactions were resolved on 2% agarose gels that were stained with ethidium bromide and viewed using a UV trans-illuminator.

PCR products were then separated by electrophoresis in 1.5% agarose gels with 1XTAE running buffer at 8V/cm for 70 minutes and stained with Ethidium bromide (0.5µg/ml), (Sigma Aldrich), for 30 minutes and visualized using a UV trans-illuminator.

The amplification products were analysed by electrophoresis through a 1.5% agarose gel containing 1× TBE and 0.5 μg/ml ethidium bromide and visualised using a UV trans-illuminator (Ultra-Violet Products).

Similar(54)

The digested fragments of dCAPS markers and amplicons of other markers stained by ethidium bromide were visualized on a UV trans-illuminator after electrophoresis using 9% non-denaturing polyacrylamide gels or 1% agarose gels depending on fragment size.

PCR products were analyzed using 1% agarose gel electrophoresis and visualized on a UV trans-illuminator after ethidium bromide staining.

The products were analyzed using 9% non-denaturing polyacrylamide gel electrophoresis and visualized on a UV trans-illuminator after ethidium bromide staining.

Gels were stained with ethidium bromide, visualized and photographed on a UV trans-illuminator (Vilber Lourmat, QUANTUM ST4).

Following electrophoresis, gels were stained with ethidium bromide and viewed on a UV trans-illuminator (FirstLight UVP, San Gabriel, CA, USA).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: