Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In the race to create ever smaller and faster computers, quantum computing has become the ultimate goal among scientists, promising speeds and capacities far above present technologies using a tiny fraction of the power and space that conventional machines need.
Yet despite the growing business case and the impressive pace of deployment in recent years, we are still only using a tiny fraction of the technical and economic potential of renewable energy technologies.
Similar(58)
The most different thing about our company is that it would take 7 to 8 million dollars in opex [operating expenses] per year to run a media hosting company like ours if you were using traditional non-off-the-shelf clustering technology, where we use a tiny fraction of that amount, which allows us to be profitable and take risks other companies can't.
But even big companies only use a tiny fraction of the data they collect.
My onboard Ethernet can easily sustain two or three megabytes per second, and games use a tiny fraction of that.
Unless they're serious gamers, most people aren't taking advantage of the computing power at their command, he said: "They use a tiny fraction of a very powerful processor — they browse the Internet or they use a word processor".
Scans show that humans only use a tiny fraction of the brain's capacity.
Computer Associates neither used nor sold any of the $30 million in software that it bought from HBO, according to the indictment, and HBO used only a tiny fraction of the software it bought from Computer Associates.
"The average car gets used only a tiny fraction of the time.
Although TV set-top boxes need to be on to record or watch TV, such devices use only a tiny fraction of household power.
Insiders who spoke to the Journal allege that out of the 240 kinds of tests it currently performs, the "pinprick" technology lauded as the linchpin of their strategy was only used for a tiny fraction of its testing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com