Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
After removing the last Fmoc protection group from the final amino acid, the AAZTA-C9 chelator CN-AAZTA tBu 4 CN-AAZTA tBu 4ing a threefold excess of the chelator activated by HATU/HOAt in 10 mL NMP for 10 min at pH >10.
Similar(59)
All StyA enzymes were incubated with a threefold excess of StyB from P. fluorescens ST over StyAs.
We found that 2,934 out of 5,133 (57%) SNPs were subject to allelic imbalance: 2,235 SNPs (76%) had a ratio between the expression intensity of the two alleles lower than two, 476 SNPs (16%) displayed a ratio between two- and threefold, and for 223 SNPs (8%) the ratio was greater than a threefold excess for at least one individual.
The silver salt in a threefold excess and a full equivalent of BQ were required.
This corresponds to surfactant excess samples with a threefold excess of HTMA with respect to the cation exchange capacity (CEC: 0.85 meq/g) of Somasif ME-100.
Following 4 hours of incubation at 37°C in a CO2 incubator, the transfection procedure was discontinued by adding RPMI medium containing a threefold excess of FCS.
There was a lower incidence of type 1 and a threefold excess of type 2 in south Asians compared with non-south Asians.
Therefore, spiked MEM was extracted with a threefold excess either of toluene or n-hexane, modifying a method of Sommerburg et al. [ 31].
In most cases, the Fmoc-amino acids and acetyl groups were coupled at a threefold excess for 2.5 h at room temperature.
There was also over a threefold excess in soft tissue sarcomas (SIR = 3.61, 95% CI 1.80 6.45) and in thyroid cancer (SIR = 3.42, 95% CI 1.56 6.49).
Stecher in 1941 noted a hereditary disposition for hand OA expression, with a twofold excess of disease in mothers and a threefold excess in sisters of patients with Heberden's nodes compared with unrelated controls [ 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com