Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(1)
Data entry was done using a standardized database structure.
Similar(59)
Food intake data were assessed by using a standardized food intake database (WISP V4.0; Tinuviel Software).
Review of the patient chart and clinical databases using a standardized data collection tool was conducted to establish postoperative length of stay, prolonged positive pressure ventilation, need for extracorporeal life support (ECLS), and mortality.
Data on and during ICU admission were extracted from the medical registry of each patient in real time using a standardized questionnaire and stored in a database for analysis.
Data on and during ICU admission were extracted from the medical registry of each patient in real time using a standardized questionnaire and collected in a database for analysis purposes.
Two reviewers (KS, RK) independently searched the titles and abstracts of the following databases by using a standardized form: MEDLINE (via PubMed), EMBASE, Cochrane Central Register of Controlled Trials, and Web of Science.
The IMEx consortium (10) was formed to facilitate interchange of information between different primary databases by using a standardized format.
Only four studies located in the medical literature databases reported using a standardized assessment tool thereby meeting the inclusion criteria.
Survey data were independently entered into database interface forms using a standardized data dictionary and compared for errors and corrections.
All medical charts of patients identified by the administrative database were reviewed using a standardized, a priori defined electronic data extraction form.
Participants' medical records were retrieved after their clinical visit at t1 and data were abstracted using a standardized data collection form and entered into a database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com