Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Using a scale that compares a child's mental age with his chronological age, Silverman's office recorded Brandenn's I.Q.
You can say how warm or cold you feel toward groups such as immigrants, members of the military, the Republican Party or the Democratic Party, using a scale that runs from zero (really cold, really dislike them) to 100 (really warm, really like them).
The samples were compared using a scale that assesses colour change as imperceptible, barely perceptible, slight, moderate or heavy, developed by Honda [24].
Participants were told that they would be "judging how sexually interested versus rejecting 173 women feel right now," using "a scale that ranges from −10 = extremely rejecting, to 0 = neutral, to 10 = extremely sexually interested".
And when they judged faces using a scale that was anchored by both positive and negative endpoints, the amygdala tracked the overall intensity of the responses.
Histologic scores were calculated as described ([43]; modified from [44]), using a scale that takes into account mucosal changes in 5 different bowel segments, including hyperplasia and ulceration, degree of inflammation, and % of each bowel segment affected by these changes.
Similar(39)
Make sure to use a scale that allows you to accurately represent the size of each planet and its distance from the sun.
Lombrozo et al. (2008) used a scale that presented religion ambiguously in that no particular religious God was identified.
In the Southern Hemisphere, the Météo-France forecast center on La Reunion uses a scale that covers the whole of the South West Indian Ocean.
Because this was an exploratory study and because we used a scale that had previously not been validated, we did not calculate sample size.
Thus, it is imperative to use a scale that can represent many levels of sedation, as targets may differ depending on the therapeutic intent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com