Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This is because of known [3 5] inconsistencies in characterisation, toxicological measurement and exposure tests that are especially difficult to map using a risk tool.
Similar(59)
International guidelines and consensus groups recommend using a risk assessment tool (RAT) to assess Venous Thromboembolism (VTE) risk prior to the prescription of prophylaxis.
To determine whether community pharmacists using a risk assessment tool could encourage men who were overdue for a physical examination to visit a physician and to calculate the return on investment from the pharmacy perspective for offering a complimentary risk assessment service.
These clinical features were used to stratify individual risk using a risk score tool.
Individual baseline risks of myocardial infarction are calculated by using a risk assessment tool.
Other women can be assessed for suitability by using a risk assessment tool.
- Communicating the risk to patients using a risk communication tool, and disseminating the decision aid to patients: 2 hours.
One method of analysing the results of Theme 1 will be using a risk stratification tool, to identify individuals at different levels of risk of future hospitalisation.
Baseline risks of myocardial infarction are calculated by using a risk assessment tool based on age, smoking status, and clinical parameters.
One strategy is to assess the risk on a case-by-case basis, and take precautions accordingly, by using a risk assessment tool for safer lone working among health professionals [ 35].
Dinh, Rosner et al. considered the approach of general population screening using a risk prediction tool (PREMM126) [ 29] in primary care with a comparator arm of "current practice" and found that screening individuals at various ages with a predicted risk of carrying LS of 5% or greater was cost-effective [ 30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com