Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Shott's initial conclusions echo a report published last week by Ofcom on the feasibility of delivering local TV using a range of technical platforms.
More recently, many plant gene expression profiling experiments, using a range of technical approaches, have been conducted on economically important crop plants to determine stress related expression signatures.
Similar(58)
They have a fundamental skill set 3 and can use a range of technical equipment and administer a limited list of medicines.
It documents how proponents of new transportation initiatives confronted a range of administrative, environmental, fiscal, and political obstacles by using a range of leadership skills, technical resources, and negotiation capacities to move a good idea from the drawing board to implementation.
Power laws using a range of scaling exponents provide technical staff and athletes with a reliable, non-invasive tool for planning of training schedules, predicting athletes' performances over various distances and comparing the performance of specialists in different track events.
The term non-technical skills (NTS) is used by a range of technical professions to describe what they sometimes refer to as "soft" skills.
Descriptors V13, V14, V15, V16 were originally taken from the same descriptor (Can recognize and use a range of vocabulary, idioms, colloquial expressions and technical jargon), but these appeared at different positions, with V13 at -1 logit value, V14 and V15 at the -0.5 logit value, and V16 at around 0 logit value.
States used a range of methods that, at the time, amounted to little more than technical variations in approach.
Use a range of earnings estimates.
"Therapeutic radiographers are responsible for the planning and delivery of accurate radiotherapy treatments using a wide range of technical equipment.
In the ICU, a range of technical protocols are used to structure patient care and ensure safety.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com