Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
It's full of peculiar rituals, and only now that I am 31, and no one incentivises me to do anything by offering me a special badge, do I recognise how odd some of them were We were given badges for applying bandages to our ungrazed knees, remembering to keep a sewing kit in the pockets of our culottes, and successfully using a payphone to make a call.
Similar(59)
Writer use a payphone to call his wife who gave him the number for a taxi service, but as he was calling the taxi service a taxi pulled up.
"Balancing this out with the expense of having to use a payphone to call the UK and sit on hold for hours, I thought the best thing would be to wait until I got back to the UK to cancel it," he says.
We didn't have iPhones and social media, buses were 40p and you'd have to use a payphone to ring your mum.
Strangelove when Group Captain Lionel Mandrake uses a payphone to try and call the president to avert nuclear disaster, but they won't take a collect call.
Use a payphone to call your sibling.
The call finally came around 11 30 that morning, after Richard had made his way through the debris and stood in a long line to use a payphone at a midtown diner.
I want to cross it to eat pulparindos, horchata and frijoles; to call my mother using a payphone that takes my pesos and has a Spanish-speaking operator; to buy the local gossip magazine.
If you had used a payphone at London's Elephant and Castle tube station on February 4 this year you might have come across a neatly folded sheet of yellow A4 paper which had written on it "MAN WITH HARROW FULL OF CROCKS" - a phrase that is a key to the plot of Russell Hoban's 1974 novel Kleinzeit.
We used a payphone at one point.
If you're using a payphone that illustrates the point that you're struggling somehow or you've lost your cell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com