Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
One entire wall, from the top to the bottom, has been covered with a very jazzy wallpaper he designed, using a passage in English as a starting point.
12.24pm: Osborne goes on, using a passage he released last night: Imagine if I were to stand up in the House of Commons in two weeks time and say: I'm cancelling the deficit plan.
Though he is the butt of every joke, he also remains the one with the most to learn: in A Charlie Brown Christmas, he laments the commercialization of the holiday only to have Linus explain to him, using a passage from the Bible, that the point of the whole exercise isn't just against commercialism but totally uninterested in it.
The Hungarians departed in the middle of October and reached the realm of Moldavia at the beginning of November, using a passage near Bacău.
If using a passage from the Bible, access an online concordance site such as biblegateway.com and look up the word "blessing" or "bless".
Similar(55)
Precocity: Don DeLillo, a close friend of Gordon's, used a passage from one of Atticus's fourth-grade compositions to end his novel "The Names".
The devoutly catholic composer used a passage from the Book of Revelation, where the angel clothed in clouds and rainbows announces the end of the world.
His Seventh Symphony perhaps less so, though — written around the same time — it uses a passage from the end of the Te Deum (on the words "Let me never be confounded") as a building block of its Adagio.
Rich uses a passage from Rebecca Stead's children's novel "When You Reach Me," which won a Newbery Medal last week, as a counterpoint to what she identifies as "the era of Facebook, Goodreads, Shelfari or book clubs," that is, a time when reading has become "a relentlessly social pursuit".
It is possible that we should use a passage in Plato's Phaedo (96a-b = A11) to explicate further Alcmaeon's epistemology.
The only useful method is the total GI tract transit time measured using a tracer passage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com