Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(5)
Similarity scores between the targets were computed using a normalized version of the Smith Waterman algorithm [38].
An orthonormal relation may be obtained by using a normalized version of the Hermite polynomials given by begin{array}{*{20}l} tilde{H}_{p}(x)=sqrt{2^{p}p!sqrt{pi}}exp -x^{2}/2)H_{p}(x) end{array} (6).
We computed the sequence similarities between the proteins using a normalized version of Smith Waterman scores (Smith and Waterman, 1981).
We computed sequence similarities between proteins using a normalized version of Smith Waterman scores (Smith and Waterman, 1981).
We computed the sequence similarities between two proteins z and z′ using a normalized version of Smith Waterman scores (Smith and Waterman, 1981).
Similar(55)
Thus, to compute the distance between two pages, we use a normalized version of the Levenshtein distance.
It should be noted that we used a normalized version of the H statistic that was derived by Zeng et al. (2006) and was shown to consistently have slightly more power than the original un-normalized version.
Indeed, the string similarity is computed using a normalized and modified version of the longest common subsequence (LCS) string matching algorithm.
The first stage of the method relies on computing a normalized version of the original image using image moments.
Standardized z-scores for anthropometric measures of chronic malnutrition were calculated using the 1978 Centers for Disease Control CDCC)/World Health Organization growth reference curves, a normalized version of the 1977 National Center for Health Statistics growth reference curves (Dibley et al. 1987).
The angular spread corresponds to the standard deviation of the direction of arrivals from multipath components at the receiver when a normalized version of the PAS is used as the weighting function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com