Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
These services were implemented using a multisectoral approach that involved schools, communities, churches and unions in an expanded HIV prevention and care programme.
E-health should be deeply embedded within that framework, which should be developed in a participative manner using a multisectoral approach involving all stakeholders including development partners; b.
Similar(58)
The Programme was formulated to address the multifaceted issues surrounding child labour by focusing on improving educational access and quality for vulnerable children, and using a multisectoral and child rights-based approach.
In the case of Spain, several papers have been published recently about the demand effects (short run) of the structural funds in some Spanish regions using a multisectoral CGE model: Monrobel et al. (2013) for Madrid and Cardenete adnd Delgado (2012, 2013) for Andalucía.
Addressing child marriage Addressing child marriage requires a multisectoral approach, as the practice has deeper, more far-reaching roots than the law or religious conservatism.
However, a multisectoral approach for enabling the government achieves comprehensive provision of ECE in the country.
However, a multisectoral approach for enabling the government achieves comprehensive provision of ECE in the country. .
WHO worked with a wide range of partners including member states through a multisectoral approach to improve health outcomes for people at risk of emergencies and disasters.
A multisectoral approach is required to connect existing funding streams within development sectors and DRR financing, for example, focusing 10%% of a water and sanitation or CCA project on wider DRR.
A multisectoral approach is needed.
Other approaches to public health may be warranted such as a multisectoral approach to population health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com