Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Vision measures included binocular Distance visual acuity using a logMAR chart [34] with no differences found between groups and nor was there any self-reported eye conditions (Table 1).
Distance vison measures were taken using a logMAR chart [45, 46], and near vision was measured using an MNRead chart [47], which has a similar scoring system to logMAR distance VA measurement.
Distance VA was measured using a logMAR chart for each eye.
Presenting visual acuity (VA) in each eye was measured using a logMAR chart at a distance of 4 m.
Pre-operatively, we performed the following investigations: best-corrected visual acuity using a LogMAR chart, keratometry, biometry, and anterior segment examination with slit lamp.
13 15 Monocular VA was measured using a logMAR chart (Precision Vision, LaSalle, Illinois, USA) with the aid of the participant's usual distance correction at 4 m.
Similar(54)
Given the vagaries of Snellen chart design and line scoring, a more appropriate solution when advising if a patient's vision is good enough to drive would be to use a logMAR chart with letter optotypes which can be scored on a letter by letter basis.
To best predict drivers' ability to read a number-plate, vision should be assessed using a logMAR letter chart or a Snellen chart scored by full line.
Distance VA was measured for each eye using a LogMar LEA chart.
Assessment of visual function was carried out using a LogMAR (log of the minimum angle of resolution) chart to assess visual acuity and automated perimetry (Humphrey 24 2 central threshold) to measure the visual field mean deviation.
VA: Monocular VA was measured using a LogMAR (Logarithm of the Minimum Angle of Resolution) chart (Precision Vision, LaSalle, Illinois, USA) on a light box under standard illumination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com