Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
This is often done by using a large water cannon called a giant or monitor.
Create a semi-aquatic setup in a small aquarium by using a large water dish for a water area.
Similar(58)
To investigate the robustness of the FTA detection system, we investigated the sensitivity of the system using a larger water sample volume which also contained an excess of other organisms.
Use a large water garden if you want to have a lot of plants, fish or a fountain.
Pour in water just until the water/oil mixture reaches the top of the water bottle (do not fill the bottle to the cap. Pour in 4 drops of food coloring. Shake the bottle for a minute. Now you have a lava lamp! Note: it doesn't work like a real lava lamp. Use a large water bottle, not a regular 4 inch (10.2 cm) tall bottle.
Sediments were collected aseptically from the mine floor using a large-water-volume, depth-dependent bailer system designed for the task [see Additional file 1 for an image recorded using a down-hole camera during sample retrieval from the mine floor].
We compare the selectivity and efficiency of four methods commonly used to collect aquatic insects – activity traps (ATs), box trap (BT), handnetting (HN) and light trap (LT) – using a large dataset on water beetles in a site with ∼100 species.
A pool works well for this because it is much safer than using a large body of water like the ocean or a lake.
Results obtained demonstrated the harmful effects of using a large amount of mixing water in grouts subjected to those extreme loads.
To poach the meringues, using a large spoon dipped in hot water, scoop large dollops of meringue and place in the vanilla milk.
I decomposed water, using a large battery, much as Humphry Davy had done at the start of the nineteenth century; and then I recomposed it, sparking hydrogen and oxygen together.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com