Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Using a kit of standardised parts, such as shipping containers, these "gaps in the city" could be made use of, he says: "I think my project's feasible.
Supernatants were analyzed with the Bio-Plex HTF-System (Bio-Rad) using a kit of Bio-Rad.
Antigen-antibody complexes were detected by chemiluminescence using a kit of reagents from ECL (Amersham, UK) and blots were exposed to high-performance chemiluminescence film (Amersham, UK).
Seedlings were screened by flow cytometry to ascertain ploidy, and fingerprinted, using a kit of seven previously identified variable microsatellites which occurred in the parents.
Similar(55)
We used a kit of minimally overlapping chromosomal deletions (a.k.a. "deficiencies") (Table S1) to scan across the autosomes and identify genomic segments (or "hotspots") that when absent one copy genetically modify PAX7-FOXO1 semilethality.
Then biochemical analysis including the fermentation of carbohydrates and production of indole and nitrate was performed using a kit from KLOBME Key Laboratoryy of Oral Biomedical Engineering, Ministry of Education, Chengdu, China).
Serum albumin was evaluated in both groups of animals using a kit commercialized by Hycel of Mexico which uses bromocresol green (IL-test InstruMAntation Laboratory CoMAany, Lexington, MA).
Serum SOD2 levels were measured using a kit from ABfrontier (Republic of Korea) and catalase was measured using a Camel catalase ELISA kit from Cusabio Biotech (Wuhan, China).
For this, the RT activity was evaluated in presence and absence of extract using a kit (Roche Diagnostics).
You may be able to paint over your kit's pieces or use a kit instead of paint.
While tongue-in-cheek instructions on how to counteract genetic surveillance flash on the screen, the two women use a kit assembled out of drug store paraphernalia to methodically trade hair, lipstick, and nails thereby cloaking themselves in the others' genetic identity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com