Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
"I tried to explain to [the artisans] what we wanted them for, but they found it very difficult to understand," said Ai. "Everything they usually make is practical, and the painters are used to creating classically beautiful flowers using a high degree of skill".
"We're using a high degree different methods to deploy our software but it is based upon research working with universities, child welfare support groups, even a priest we've been talking to".
Similar(58)
Using a higher degree polynomial would yield a lower RMS fit error, but could result in undesirable ringing effects in the estimated surface (i.e., Runge's phenomenon) [ 31].
For a practical evaluation, the truncation error ε N can usually be ignored when using a high-degree GGM with the modified spheroidal Stokes's integral (Amos and Featherstone, 2003).
Dodis et al. [13] suggest to use a high-degree polynomial instead of chaff points in order to create an improved fuzzy vault.
The treatment for B ALL patients centres on the use of classical cytotoxic chemotherapy drugs used with a high degree of dose intensity.
Eley says this is the first study to identify the minimum set of genes that could be used with a high degree of certainty to identify TB.
Hydroelectric power is used to a high degree but provides only about half of the electric energy needed; most of the rest is derived from nuclear power.
An approach entirely based on software control was used and a high degree of automation could be achieved.
It has been shown that AshCalc provides volume estimates in line with other previously published estimates and hence can be used with a high degree of confidence.
We show that AshCalc provides volume estimates in line with other previously published estimates and hence can be used with a high degree of confidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com