Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The uncleared lysates were directly transferred to the wells of a 96-well protein electrophoresis gel (E-PAGE 96, Invitrogen), resolved and transferred onto nitrocellulose membrane using a dry blotting format (iBlot, Invitrogen).
Briefly, protein of 30 μg/well was separated on 4 12% SDS-polyacrylamide gels and transferred onto nitrocellulose using a dry blotting system (iBLOT system, Invitrogen).
Similar(58)
Samples with 20 μg total protein were analyzed using NuPAGE 4 12% Bis-Tris gels (Life Technologies, Carlsbad, CA, USA), with proteins electroblotted to a nitrocellulose membrane using a Dry-Blot system (program p3, 7 min; Life Technologies).
The proteins were electrophoretically transferred to nitrocellulose membrane using a dry-blotting system (iBlot, Invitrogen).
Larvae were blotted using a dry soft tissue paper before weighing and weight of the larvae used for the present study ranged from 0.060 to 0.0746 g.
Blot the area dry using a dry towel.
Protein was blotted on to a nitrocellulose membrane using an iBlot dry blotting system (Invitrogen) for 5 7 min at 20 23 V.
Proteins were electro-transferred to 0.2-μm nitrocellulose membranes (Invitrogen # IB3010-01) using an Iblot dry blotting system (Invitrogen #IB1000 UK).
The cell lysates were separated in NuPAGE Bis-Tris precast gels (Invitrogen) and transferred to PVDF membranes using an iBlot Dry Blotting system (Invitrogen).
The proteins were separated on 4 12% Bis-Tris Mini Gels (Life Technologies Corporation, Carlsbad, CA, USA) and transferred to membranes using an iBlot Dry Blotting System (Life Technologies Corporation).
Equal amounts (15 μg) of the denatured proteins were separated in 4‒ 12% polyacrylamide gels (NuPAGER Novex® Bis-Tris [Bis (2-Hydroxyethyl) amino-Tris (Hydroxymethyl) methane-HCl] Midi Gels; Invitrogen, Carlsbad, CA) and transferred to polyvinylidene difluoride (PVDF) membranes using an iBLOT dry blotting system (Invitrogen).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com