Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Branding, the permanent marking of livestock or goods using a distinctive design made by hot or superchilled metal, chemical, tattoo, or paint for purposes of identification.
I try to think about how to define what I'm looking for, using a distinctive haiku of search terms that will whittle things down".
Simr has a unique construction, using a distinctive mono-frame handle component, which allows for a twin-skin bowl assembly.
On the other hand, Rice et al. (1998) found that, although there was evidence for some cultural differences in perceptions of media, it was not strong or consistent, which is in line with Greenfield and Subrahmanyam' (2003) study, where they showed that communicators could invent ways to work out such problems such as using a distinctive writing style.
In this way, an earlier detection of possible acute kidney dysfunctions using a distinctive panel of protein biomarkers, each informing on the integrated aspects of glomerular, tubular and interstitial function, might provide an opportunity to minimize the potential risk to develop severe or persistent renal damages also in presence of a normal clinical pattern.
Cantillon's Essai is written using a distinctive causal methodology, separating Cantillon from his mercantilist predecessors.
Similar(50)
And only a very tiny part of it uses a distinctive orthography.
It also uses a distinctive 375-millimeter six-piston front disc brake.
He heard Stewart use a distinctive and wonky-sounding phrase and instinctively recited a version of it back to him.
Mr. Moldoff used a distinctive cartoonish style that complemented the often-bizarre Batman plots of the 1950s and '60s.
The placement of the straps is slightly different, and the PS1 uses a distinctive metal fold-down closure whereas the Target model has an ordinary turn-key closure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com