Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Low-dose conditions during imaging (dose ∼25 e−/Å) were used for all data sets, and micrographs were collected using a defocus range of −0.6 to −1.5 μm.
A dataset of ∼1000 micrographs was acquired for the T20S in a single session using a defocus range between 0.9 and 2.4 µm.
Samples were imaged in a JEOL 2200FS FEG electron microscope operated at 200 kV with a nominal magnification of 50,000 × (2.84 Å/pixel at the detector level) using a defocus range of −0.7 to −1.5 μm.
Data acquisition was done on an FEI Polara G2 microscope operated at 300 kV under low-dose conditions (28 e−/Å) using a defocus range of 1.6 4.0 μm.
Samples were imaged using a Tecnai F20 Twin-transmission electron microscope operating at 120 keV at a nominal magnification of 80,000× (1.52 Å/pixel at the detector level) using a defocus range of −0.6 to −1.3 μm.
Images were taken using a defocus range of −2.5 to −4.0 microns at a nominal magnification of 59,000×, which corresponds to a calibrated pixel size of 1.05 Å at the specimen level.
Similar(52)
Images were recorded on a 4k × 4k Gatan Ultrascan CCD camera using a defocus ranging from 0.5 to 1.5 μm and a dose of 25 e−/Å.
Images were taken under low-dose conditions at a magnification of 67,000X using a defocus value of −1.5 µm and recorded on DITABIS digital imaging plates (Pforzheim, Germany).
Analyses of carbon aggregates using a defocused electron microprobe beam reveal compositions similar to estimated partial melts.
Micrographs with a defocus range of ∼1.2 3.5 μm were used in the final reconstruction process.
Approximately 4100 CCD frames were recorded at a detector magnification of × 141 110 (1.07 Å/pixel sampling rate) using a Gatan 4K × 4K CCD camera (model no. 895, Gatan), with a defocus range of 0.5 2.5 μm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com