Exact(2)
The Lexical Grid (LexGrid) project introduced in this paper is an ongoing community-driven initiative, coordinated by the Mayo Clinic Division of Biomedical Statistics and Informatics, designed to bridge this gap using a common terminology model called the LexGrid model.
A classification framework such as this is useful in many ways: it provides an overview of the design space of extensibility mechanisms; it provides a system independent way to discuss and examine extensibility mechanisms using a common terminology; and, it allows for comparison and classification of extensibility mechanisms.
Similar(58)
Reports that use a common terminology and taxonomy are much more useful than those in which a plethora of definitions of the key data sow confusion and doubt.
An integrated editor using a common rule representation model, patient data model, and standard terminologies would assist with this effort at the authoring level.
The chief purpose of the CSE, similar to the CEFR, is to increase communication about aims and outcomes of English language education through the use of a common terminology and interpretation of its meaning so as to facilitate the implementation of language education policy in China.
Palynologists use a common qualitative terminology to describe and compare the morphology of pollen and spores (e.g., Punt et al., 2007).
Therefore, metadata are inconsistent, poorly defined, ambiguous and do not use a common vocabulary or terminology.
The term "reproducibility" is a common terminology used in the evaluation of different platforms, studies, gene signatures, etc. [ 42, 43].
Variations among the existing models also reflect the lack of a common terminology and the use of a plethora of terms and concepts with inconsistent definitions.
These concepts used by the healthcare information systems have to be mapped to those of a common terminology, and vice versa.
The resulting system could serve as a common terminology supporting a limited interoperability, but could not be efficiently used for intelligent services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com