Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Cocaine craving was measured using a brief version of the Cocaine Craving Questionnaire (CCQ) that evaluates current cocaine craving [24].
The controls were assessed using a brief version of the clinical examination.
Evident side-effects are assessed using a brief version of the UKU [ 38] considering the most common side-effects of antidepressants.
Similar(57)
This study has since been extended by Wagley et al. [ 16] using a briefer version of face-to-face CBTi in a broader sample of patients with psychiatric disorders, which has also shown significant reductions in both depressive symptoms and sleep quality following treatment.
We use a brief version of a supervision protocol that has been developed and evaluated in Dutch long-term mental health care [ 24 ].
The study used a brief version of a Chinese food frequency questionnaire that included only 11 food items, which limited our further analysis of the relationship between telomere length and specific nutrient intake.
In order to obtain a measure of perceived availability and adequacy of support from intimates and the wider social network we used a brief version of The Interview Schedule for Social Interaction [ 50].
In POC samples with a base rate of 50% for PDs, a sensitivity of 0.82 a specificity of 0.74, seem to the optimal screening ability reached by the IPDS using a brief 5 items version consisting of the IPDS items 4-8 with cut-off ≥ 2 positive items.
Quality of life was assessed using an abbreviated version of the World Health Organisation Quality of Life Assessment brief version, WHOQoL-BREF (WHOQOL Group 1998), Danish version.
Cocaine craving was measured using analog self-reports of craving and a brief version of the Cocaine Craving Questionnaire (CCQ) that evaluates current cocaine craving [23].
Cognition will be assessed using the Severe Impairment Battery-8 [ 49], a brief version of the Severe Impairment Battery [ 50].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com