Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Mechanical air conditioning uses valuable energy, and will soon be simply unaffordable.
The WoE approach also has the advantage, such that it uses valuable additional information whose submission is not mandatory (e.g. field data, alternative testing strategies).
In particular, we aimed for a model that is practical, requires minimal equipment and physical space, and uses valuable and limited instructional resources as efficiently as possible.
Artificial fertilisers cannot replace lost organic matter (carbon) in soils – mulch is a useful way of restoring structural integrity and preventing fertilisers from washing out of soil immediately, but it uses valuable animal fodder or cooking fuel.
Fashion production requires machinery which uses valuable energy, it wastes fabric (15% of fabric is wasted during the manufacturing process, on average) and then there is the carbon footprint, caused by transporting the goods, to consider.
Similar(55)
To function, many businesses run diesel generators, which use valuable space in office buildings and factories and require costly maintenance.
But he encountered crippling bureaucratic problems inside Beijing Jeep — mainly, the Chinese government didn't want to use valuable U.S. dollars to import parts.
However, nobody would defend the idea of 9% of projects using valuable non-human primates (NHPs) that do not result in good science.
However, as recent crises have made abundantly clear, having qualified researchers being barred from accessing and using valuable mobile phone data is not acceptable either8.
Additional studies to identify prognostic and predictive biomarkers will be undertaken using valuable archival tumor specimens and prospectively collected blood samples.
Individuals engage with this rich ecosystem of digital technologies to create and use valuable digital assets that shape their lives and the society as a whole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com