Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He uses two measures of value - the cyclically-adjusted price-earnings ratio or CAPE (familiar to readers of this blog and to devotees of Robert Shiller) and the Q ratio, which compares the share price to the replacement cost of net assets.
The paper introduces a probabilistic analysis of the pharmacological topography and uses two measures of activity (similarity, s and variation, d) jointly with the corresponding chemical similarity c to investigate distinctiveness.
Similar(58)
In assembling the list, the research group uses four measures of patent activity as its yardstick of innovation.
This paper uses three measures of intergenerational educational mobility: the beta-coefficient, the partial correlation coefficient, and the overall effect of circumstances beyond an individual's control (i.e. the index of inequality of opportunity).
Perhaps the most straightforward way to address possible attenuation bias arising from errors in the measurement of skills is to use two measures of the same concept in an IV approach.
The Keogh review has used two measures of death rates.
The quality of the PLSA model is evaluated using two measures of performance, namely, log-likelihood and perplexity.
Using two measures of species diversity, they found that hotspots are concentrated between 20° and 30° latitude.
This paper examines the relationships between place attachment and landscape values using two measures of place attachment a psychometric, scale-based measure [Williams, D. R., & Vaske, J. J. (2003).
In this study we evaluated the spatio – temporal distribution plant status during wet and dry seasons using two measures of plant stress namely the midday leaf water potential (LWP), and leaf nitrogen (N) concentrations.
The report used two measures of outdoor air pollution: ambient fine particulate matter, known as PM2.5, and ozone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com