Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Last year, after the CNN host Nancy Grace debated the meteorologist Bernie Rayno on air, insisting he was wrong in saying there was no chance that Japan's nuclear crisis posed any radiation danger in the United States (he was right), Rayno "visited" us to describe the experience and the methods he uses to maintain composure and cogency in such situations.
Gazprom agreed to lower the cost of the 6.4 bcm of so-called "technical gas" that Ukraine annually uses to maintain its gas transport infrastructure.
The marital trust created as part of the A/B plan comes into existence at death and is intended to provide distributions to a surviving spouse that she uses to maintain her lifestyle.
Reka Csaba, an analyst at Hungary's Integrity Lab, called the proposals for stricter regulation of foreign-funded NGOs – requiring them to declare any publication they produce that has foreign funding – a "very clear sign" that Orbán was "trying to use some of the tools that the Russian government uses to maintain his political power".
We have used comparative genomics approaches to explore the evolutionarily conserved regulatory pathways that E2F4, a key member of the DREAM complex, uses to maintain control of gene expression programs.
Autophagy, a catabolic state the cell uses to maintain viability under stress conditions, is involved in many processes, including fibrosis.
Similar(48)
"I tried to keep up the gallows humor that we all use to maintain our balance".
"I used to maintain extreme confidentiality when it came to the students I tutored," Mrs. Rood-Ojalvo said.
This expends and diverts vast amounts of energy normally used to maintain the immune system.
He added that the government would also protect the budget used to maintain existing flood defences.
The revenue from the office space and the restaurants will be used to maintain the property.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com