Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Ten markers are attached to the field, and the motion capture system uses them to construct a coordinate system.
The barbs they throw at each other, and the speeches Philo goads them to make, help create a dilemma that Philo uses them to construct.
The network shown in Figure 4b has more energy, and SolarTC2 makes nodes v2,v4,v7, and v10 FT-nodes, and uses them to construct a backbone with 2-connectivity.
The upgraded Newbler assembler identifies pairwise overlaps between reads, and then uses them to construct multiple alignments of contiguous regions of the dataset.
Similar(56)
Ideally they would share a common "interface," making it possible to use them to construct new biological systems.
Detectives in the show used them to construct a map of who called whom at what time and how often.
But the communities have got to face these questions squarely, instead of using them to construct an identity based on fear and self-pity.
Almost as soon as we could use tools to make hearths and spears, we also used them to construct consciousness-expanding art installations in painted caves like Altamira.
The review is unlikely to conclude that interesting tools such as Rafols's scientometrics, 'Altmetrics' or 'Impact story' are ready for use as definitive measures, but researchers should be encouraged to use them to construct narratives around their work.
Somehow, the IRA had managed to remove the explosives from the hayshed without the army monitors hearing anything, and had used them to construct the bomb that killed the three police officers at Kinnego.
You may experience an uneasy sense of wonder when contemplating the depth and breadth of our methods, from cryptographic and social engineering exploits (doubly the right word), to scooping up metada and address books and using them to construct a security-oriented social graph.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com