Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The expression vector pMCEF/FLAG/CRAF uses the same expression cassette, but the backbone also possesses a neo resistance cassette to facilitate selection in the presence of G418.
Similar(59)
Three cytosolic yeast proteins (the glycolytic enzymes ScGAPDH, ScActin, and ScRab5) were expressed in the parasite as a control using the same expression vector that is pTagVag2.
Also use the same expression when saying words like "governance", "participatory" or "sustainable".
Edwards and strong safety Victor Green also used the same expression to describe the other factor that becomes important in December games: the big play.
Both Mr. Westin and Mr. Banner used the same expression, "the DNA of the newscast will not change," in saying Ms. Sawyer would make the newscast her own without changing it in any fundamental ways.
Small wonder that FedEx employees, whether executives, operations gurus or hands-on airport workers, tend to use the same expression -- "controlled chaos" -- in talking about life on peak night.
Both Ms. Ripa and Mr. Gelman used the same expression, "Regis is irreplaceable," in noting that the show would take its time before selecting a new co-host.
Hence, it is performed in AZOrange, transforming the variable values into the range between -1 and 1, using the same expression as in libSVM [11].
Huang et al. (1997) extended the capillary pressure correlation between forced imbibition and forced secondary drainage capillary pressure by using the same expression of first drainage capillary pressure.
"It is about using the same expression that is used around the world, a more general term such as military regime," he said.
In the same way as the computation of PSYNC ix,WI), we may obtain the synchronization probability in the previous interval, PSYNC ix,WI 1), using the same expression as (7), but with the particularity that PSYNC ix,WI 1) depends on PSYNC ix,WI 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com