Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
For point-to-point communication, SlugCam uses on-demand power-aware multi-path routing to transfer video files efficiently.
Contention-aware admission control protocol (CACP) [10] considers the contention among flows within a node's interference range and uses on-demand resource discovery-based scheme to provide QoS assurances.
So if you're someone who uses on-demand ride apps to get to work on a semi-regular basis, those savings could be pretty appealing — if you use Uber or Lyft, it may be enough to make you switch over, and if you're already on Sidecar, it may convince you to use the service more often.
Companies using on-demand software manage their business functions over the Internet using a Web browser rather than running programs on their own servers.
Fans using on-demand music streaming can select the songs they want to hear but do not keep a permanent copy.
Instead of watching scheduled channels, more people are using on-demand services like Netflix, or simply doing without TV, as they log longer hours on the Internet.
In 2014, Shaheen and other Berkeley researchers found that 8% of 380 passengers surveyed in San Francisco used on-demand ride services to take trips they would not have taken otherwise.
In addition, small businesses, she said, could scale back on staff or even office space by using on-demand services like Exec and TaskRabbit, which also help find people to perform errands on the spot.
If other programmers follow suit, Sony's as-yet-unnamed service would let paying subscribers receive live cable channels the same way they use on-demand libraries like Netflix or Hulu.
This comes to $105, $17 cheaper than if they used on-demand resources.
One effort to reduce the nodes' power consumption is to use on-demand routing mechanisms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com