Your English writing platform
Free sign upExact(6)
The method uses a solution of the two-dimensional Poisson equation to obtain the potential and charge distribution in the charge injection region of an HACT device.
The project was born out of the development of an institutional repository and uses a solution based on semantic web technologies.
The LiDCO™ system uses a solution of lithium chloride (lithium dilution) which has the advantage that it can be injected via a peripheral venous catheter.
The third model assumes a nonuniform grain surface potential and uses a solution to Poisson's equation to calculate the grain charges.
The plane-wave incidence uses a solution of the up-going wave of the 1D wave equation in a homogeneous medium as an initial condition of the velocity and stress components at the bottom of the model (e.g., Emoto et al. 2010).
The PICCO™ system uses a solution of cold saline or dextrose (thermodilution) at 13 °C less than the body temperature (in practice often close to 0 °C) that is injected via the central catheter (subclavian or internal jugular) and detected by a thermistor placed in an arterial catheter in the femoral area.
Similar(53)
The synthesis method uses a solution-based, stepwise condensation reaction between cyanuric chloride and melamine at low temperature (e.g., 0, 25, and 120 °C) and ambient pressure using conventional glassware without the need for an autoclave vessel.
Ott first took a rat kidney and stripped out its functional cells using a solution of detergent.
Eske Willerslev and Philip Francis Thomsen of the University of Copenhagen and colleagues used a solution called a digestion buffer, the recipe for which had been previously developed.
An illustrative example is the conversion of benzyl bromide to benzyl alcohol, using a solution of sodium hydroxide in water.
This problem could be overcome by using a solution process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com