Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A free iPhone app allows users to contribute to a study of human heart health while learning about the health of their own hearts, and uses a new software framework developed by Apple.
Diácono uses a new software from Adobe called Fuse, which makes these wonderful animations possible.
Similar(58)
These modifications resulted in improved measurement of cardiac output [ 14], and in the present study, in which we used a new software version, we demonstrated that SVVFloTrac is useful for predicting fluid responsiveness.
On August 1st Knight Capital started to use a new software programme to execute its trades.
For instance, it can take anywhere from five minutes to several hours for people to learn to use a new software application.
Using a new software approach for identifying pathogens, he and his colleagues have identified an association of Fusobacterium species with colorectal carcinoma.
The Human Resources Administration will announce a pilot project today to use a new software program intended to help low-income families develop budgets and financial plans that will set them on the road to self-sufficiency.
This article shows the results from developing and using a new software tool to design and generate documents for the construction of a complex GRC façade.
Preparation and execution of a two-day research workshop explored two aspects of geodesign dynamics using a new software platform called GeodesignHub.com.
But the Army/Montana team, using a new software system developed by the military for analyzing proteins, uncovered a new DNA-based virus, and established a linkage to the fungus, called N. ceranae.
Stanford Medicine is using a new software system that combines imaging from MRIs, CT scans and angiograms to create a three-dimensional model that physicians and patients can see and manipulate — just like a virtual reality game.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com