Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This work uses a new application of least cost path analysis to seascapes and marine movement and the results have led to a better understanding of migration during the Late Pleistocene and Holocene.
Similar(59)
I had glorious rides in Minnesota, but frankly the whole state road system, bike paths included, could use a new application of asphalt.
Fans of the travel show host and writer Anthony Bourdain can now follow in his footsteps using a new application for iPad, iPhone and iTouch.
It describes early work using a new application of time-of-flight (TOF) mass spectrometry to address the instance when all compounds within a series are metabolically labile.
On the flip side of the coin, in part 2 of the study that was released today, Localytics found that 26percentt of app users become loyal, repeat customers, using a new application more than 10 times.
A team led by geochronologist Robert Cliff of the University of Leeds in the United Kingdom tried to get a more precise age estimate by using a new application of a longstanding method called uranium-lead dating, which has traditionally been used to date minerals in ancient rock but not in cave stone.
Using Glympse, a new application that's embedded on two cellphones she's carrying in her purse, I can watch her every movement from my cellphone or desktop computer.
The theory is also used for a new application, adjusting reactor parks to match given growth rates.
Our data suggest PBA could also be used in a new application to prevent or possibly treat cholera.
In a related announcement, Nokia said it would use a new software application development tool called Qt to speed the creation of applications for its Symbian and MeeGo handsets.
The numerical results have also been presented in terms of closure relations for easy use in a new application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com