Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The setup uses a large bandwidth actuator, namely a deformable mirror with a single-element settling rate of 1 kHz.
Similar(58)
To ensure the compatibility with existing audio formats, the extra information is inaudibly embedded into the analyzed mixture signal itself using a large bandwidth watermarking approach[12].
NOMAD is designed as a high-flux, medium-resolution diffractometer using a large bandwidth of neutron energies and extensive detector coverage to perform structural determinations of local order in crystalline and amorphous materials.
The use of licensed and unlicensed spectrum in the 5 GHz band allows off-the-shelf WiFi equipment to use a large channel bandwidth providing high throughput.
Several groups have investigated the use of diffractive optical elements to alleviate this effect when using a large spectral bandwidth [ 7, 8].
Although the dispersion between the reference and sample arm was matched by using identical optics in both the arms, for such a large bandwidth, even a small dispersion mismatch can cause reduction in system performance.
To achieve this goal, the use of a larger bandwidth for transmission becomes the most direct way to boost transmission rate.
In case of haltere, we obtain a large bandwidth (difference in actuation and sensing frequency).
The technology is used at a very low energy level for short-range, high-bandwidth communication using a large portion of the radio spectrum (>500 MHz).
Ultra-wideband (aka UWB, ultra-wide band, ultraband, etc). is a radio technology that can be used at very low energy levels for short-range high-bandwidth communications by using a large portion of the radio spectrum.
To increase the efficiency, the current has to be increased by either including more resonators or using resonators with a larger bandwidth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com