Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This was performed in order to avoid an overestimation of the system's accuracy if one uses a higher number of calibration points.
Norm of error ( g − g e s t _ k + 1 2 ) reduces to19.67 in 302 samples and it took 11.92 min. However, it is important to note here that, while the example here, based on a lower number (100) samples per grid, has a high initial field error, it achieves the same accuracy as the example (covered in[6]), which uses a higher number (900) of samples per grid.
Similar(58)
As a consequence the authors propose a parameter-free model which uses a high number of point correspondences between distorted points x′ and undistorted points x.
Tetanus is a toxic disease produced by Clostridium tetani mostly prevented by immunization, but it is still prevalent in the Third World, has a high mortality rate and uses a high number of ICU resources.
Recent Worldview 2 multispectral satellite imagery from late spring (May, 8 spectral bands, 2 m pixel size) could improve the classification of seven urban tree species in Tampa, Florida, US using a higher number of spectral bands [74].
By using a higher number of channels than in stereo systems, multichannel audio recordings require higher datarates for transmission.
The feature set SET6 achieves the same levels of WDO but using a higher number of features.
We saw how we can obtain better performances using a higher number of bits for the quantization and a lower one for the DCT.
Using a higher number of taps, the estimators do not capture more channel energy, thus they may obtain a similar TDE performance (in absence of noise).
However, since the UE is using a higher number of subcarriers, the amount of information that needs to be fed back is larger too.
The volumetric flow rate is more accurate as we use a higher number of terms in the Fourier expansion for pressure gradient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com