Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Apple's ascendance in the business market with the iPhone and iPad has been especially surprising to many people because the company had shown little interest in catering to the needs of corporate users when it made solely computers.
Similar(59)
(Facebook says it closes the accounts of any underage Facebook users when it's made aware of them).
Twitter, apparently, was weighing data and facts, not user sentiment and public perception, when it made this decision.
Twitter will reveal for the first time in a year how many users it has when it makes public its stealth filing for an initial public offering as soon as this week.
The F5 box can measure the round-trip travel time of data from the server to the user and compress only when it makes sense.
Facebook is only motivated to censor content when it makes users unhappy, which is why it efficiently polices content it deems to contain nudity, violence and harassment.
He tweaked the site constantly, sometimes even earning the ire of users, as when it suddenly made some information that people had made visible only to friends available for all to see.
This same technology protects online bank users when transactions are made over the internet.
There is therefore clear caution and consideration required by end users when making use of values returned by LAMINA.
Recalling that an increasing fraction of the available smartphone applications record the user's geolocation - whether it is necessary for the app to work or not - it is easy to understand that this information is valuable to target the right users when making advertising campaigns, or simply to understand the profile of the application's users.
In addition to the performance differences of the pipelines, practical issues also play a major role for many users when making the choice between them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com