Sentence examples for users to comprehend a from inspiring English sources

Exact(1)

This enables users to comprehend a large amount of data.

Similar(58)

We address the challenge of making it easy for users to comprehend the heterogeneous evidence by projecting it onto a common reference both in terms of protein and compartment identifiers and in terms of reliability scores.

Studies also show mixed results for whether relationships involving optional participation of entities are more difficult for users to comprehend than relationships with only mandatory participation.

It also provides a standardized manner for users to extent their metadata and still ensures interoperability allowing other users to comprehend and exploit this extended metadata when browsing the web for certain type of geographic data.

The useful graphical user interface [38, 41] also makes it easier for the user to comprehend the meaning of the results when the number of dimensions is higher than three.

VEs enable the users to experience complex models or control schemes instead of having to comprehend a complex explanation or offline rendered 2D/3D images.

To comprehend a nectar Requires sorest need.

Reading to comprehend a text is however more complex and sophisticated than word recognition or decoding.

They will need to use each one to comprehend a story each time they read.

A clear description of study types, such as case-control and time series, would allow users to easily comprehend a RNA-Seq study.

In addition to understanding the best strategies for presenting PrEP-related risk and probability information, it is important to understand factors that impact potential users' ability to comprehend this information and apply it to their decision-making.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: