Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In this paper, the letters A and B denote the users (sources), and the letter R denotes the relay.
The data analysis revealed users' sources of ideas for structuring representations and a tightly coupled relationship between search and representation construction in their exploratory searches.
The stats are impressive: Boticca now has 400,000 users, sources designs from over 330 independent designers and emerging brands, has over 10,000 products from 40 countries around the world.
Similar(57)
For the scope of this paper, we interchangeably use the terms users, source nodes, and players.
It's currently in the number 11 spot of top Facebook games with 2.9 million daily active users (source: AppData).
Founded by Brittany Laughlin and Zachary Smith, Gtrot helps users source travel plans, deals, tips, and recommendations from other friends via their social graph.
Additional findings include that asking for fewer data types increased the opt in rate, and that users sourced via search engine optimization and marketing opted in less often.
It seems that Apple is actually open to incorporating users' suggestions for Siri comebacks: the company specifies that prospective hires must "develop a rapid editorial process and workflow for eliciting ideas (from internal, external, and user sources), creating and refining dialog, soliciting internal reviews, getting dialog into production, and learning from user reaction to it".
Equation (20) shows explicitly the tradeoff between user source rate and delay requirements.
The destination node combines the information sent by the user (source) and the partner relay(s), and makes a final decision on the transmitted symbol.
User source water types included undeveloped open springs, developed capped or piped springs, shallow hand-dug wells, and hand pump wells (Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com