Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The company resumed the project last year after Chinese export restrictions on rare earths prompted banks and multinational users of the materials to offer generous financing.
Similar(59)
"There are almost always layers between the eventual users of the material and the guys who obtained it, so that the buyers can say they weren't involved in getting it and they don't know how it was obtained," said Robert Douglas, an information security consultant in Colorado who has testified before Congress on similar invasions of privacy.
"China's policies provide substantial competitive advantages for downstream Chinese industries at the expense of non-Chinese users of these materials.
The user subroutine of the material model was programmed by the FORTRAN language, and viscoelastic parameters of the material model were recognized based on dynamic strain data of dynamic impact tests, whose validity was verified by using test data in the literature.
Predictably, the two issues split developing and developed countries, or providers and users of genetic materials, in the language of the debate.
Two of the greatest users of found materials, Jasper Johns and Robert Rauschenberg, are currently showing at the Barbican in London.
This year portfolios should focus on the users of raw materials, those who craft, shape and implement technology in their internationally traded wares.
Again because users are in possession of the materials no new licenses are required from the record labels or publishers.
There is little debate that, as Remillard (2005) put it, teachers are "active users of curriculum materials and shapers of the enacted curriculum" (pg. 215).
Similarly, service prototyping is done by observing users interact with the materials of a service.
The studies show that a copper smelter is the main user of arsenical materials, the very largest emitting source and also the plant which manufacturers most arsenic products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com