Sentence examples for users of the language from inspiring English sources

Exact(17)

As a result, it served the reasonable needs of ordinary users of the language.

Cassidy's mind was like that, delightedly examining the origins of words and phrases that most users of the language accept without thinking.

When we print a dictionary, the keys and values are rendered in some order, but as users of the language we cannot predict what that order will be.

Because the English language has Germanic roots but is heavily influenced by Latin and by French, even non-specialist users of the language — that vast majority of people who are not writers — have luxurious linguistic resources to draw upon.

However, any programming language that supports multiple inheritance must select some ordering in a consistent way, so that users of the language can predict the behavior of their programs.

On the other hand, if the language elements are too simple, the users of the language will lack precision.

Show more...

Similar(43)

This language engineering concept also promotes active collaboration between instructors (the users of the languages) and developers (the designers and implementers) throughout the development process.

The user of the language does not need to know how this information is combined, but only that the result has a particular form.

Every single person is turning their eyes!" Instead, in the context, we know immediately what the sentence means and if we're a competent user of the language we don't give it a second thought.

If we abstract from the user of the language and analyze only the expressions and their designata, we are in the field of semantics.

It is argued that a language has to be, in principle, subject to checking by someone other than an individual user of the language (Wittgenstein 1953, 258).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: