Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
Dropping Reader isn't going to hurt the company's business, and Google may have calculated that it won't even be bad for users in the long run.
Basically, the move itself was not good for users in the long run.
As our own Michael Arrington wrote last week, the move itself is not good for users in the long run.
The Whole Tale focuses on the full spectrum of science, empowering users in the long tail of science, and power users with demands for access to big data and compute resources.
Apple opened up third-party keyboards in June 2014 with the launch of iOS 8, but third-party keyboard-makers like Swype, SwiftKey and Fleksy have had trouble satisfying users in the long term.
The site appeals primarily to users in the long tail, who may not want to spend money on a web server just to host a number of small applications that are only accessed once in a while.
Similar(48)
Wikipedia has a huge challenge if it wants to connect with users in the long-term, to keep up with changing needs and making content engaging, open and inclusive".
While that could bump the app up in the charts, who knows how many of those users are more than curious, and will convert to regular and active users in the long-term.
If you're a happy Edge user today, chances are this move will make you an even happier Edge user in the long run.
We want users to not only be open and honest, but move from that to creating human connections, which can improve users' lives in the long run".
What remains to be seen, is which model will users prefer in the long run Facebook "Groups"—which function more like an old-school Yahoo Group with a Forum built-in).
More suggestions(15)
service in the long
users in the same
users in the near
users in the consuming
users in the first quarter of 2012
users in the first quarter of last year
users in the nearby
users in the multiple
users in the last year
users in the ignorant
users in the coming
users in the old
users in the South
users in the secondary
users in the virtual
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com