Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(27)
The team at CSM began a consultation process with undercroft users at the end of February.
EBay's payments had 97.7 million active users at the end of the quarter compared with 95.9 million eBay users.
EBay.com counted 94.5 million active users at the end of the year, up 5 percent from the comparable quarter of 2009.
He pressed for more fixed-price sales so that impatient users — eBay had 94.5 million active users at the end of last year — could buy products without having to bid and wait to see if they won.
The company, which had more than 78 million monthly active users at the end of the quarter, said it expected that number to grow through partnerships with Apple and Microsoft.
Figure 5 Risk scores of top five risky users at the end of each iteration.
Similar(30)
Software obfuscation transformations have been proposed to protect digital assets against malicious end-users, also called Man-At-The-End (MATE) attackers.
What matters to the user at the end is how soon would data be available for him to query and browse, and how fast he can generate reports when they are requested by a manager?
We thus assumed that the more health-conscious HRT users harbor less frequently periodontal pathogens when compared with non-users at the end of this 2-year study.
Statin using (n = 6) and non-using (n = 14) subjects had similar plasma concentrations of CoQ10 and CoQ10H2: CoQ10 ratios at baseline and at the end of the study (3438 ± 1899 ng/mL, redox ratio 25.7 ± 9.4 in statin users vs. 4080 ± 1467 ng/ml, redox ratio 18.8 ± 6.5 in statin non-users at the end of the study; P = 0.31 for CoQ10 plasma concentration, P = 0.10 for redox ratio).
(iii) Organisational impact has been evaluated by another questionnaire administered to both users and non-users GPs at the end of the project.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com