Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Without contractors in the supply chain, Nest could develop a user-friendly product from which customers could easily derive value.
"Our goals were to work with design consultants to transform our glove-style solution from a prototype to a more user-friendly product, and to test the potential for online marketing as a way to reach patients who wouldn't necessarily see a doctor for their condition," said Peiffer.
In this paper, we argue that two such benefits (i.e., hedonic and creative-achievement benefits) increase as a sales configurator deploys, to a greater extent, the following capabilities: focused navigation, flexible navigation, user-friendly product space description, easy comparison and benefit-cost communication.
Once you've developed a great user-friendly product, Mr Houston believes the other essential ingredient is good distribution.
With these tools at First Data's disposal, it can easily create a more complete, user-friendly product line.
"We created a technology to take accurate body measurements easily with a user-friendly product and we connect your measurement with your size.
Similar(51)
This paper conceptualizes, develops and validates five capabilities that sales configurators should deploy in order to avoid the product variety paradox: namely, focused navigation, flexible navigation, easy comparison, benefit-cost communication, and user-friendly product-space description capabilities.
Virtual currencies will never become mainstream without user-friendly products.
But borrowers who clear that bar may find some user-friendly products.
To that end a variety of suppliers provide powerful and user-friendly products that support this activity.
Design thinking, which urges designers to create user-friendly products and to engage in thorough customer research, is becoming commonplace in the financial inclusion arena.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com