Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The hollowed pushpieces equipped with a security look ensure user-friendly handling.
Further strengths are the i) relatively large size of the microwells (650×650 µm) for long-term culturing, ii) reversibly sealed wells which hinder cell migration and evaporation, iii) good optical properties and compatibility with imaging and screening systems, and iv) user-friendly handling of the chip.
Similar(58)
The proposed method hence offers novel self-management and self-configuration techniques for a user-friendly query handling.
This application was found to be most accurate, user-friendly, and efficiently handled dual tier gels.
Evolutionary biologists now have to deal to an increasing extent with many phylogenetic trees and user-friendly bioinformatic tools are needed for handling large tree collections.
The DSS is developed as user-friendly, web-based software; its handling requires basic knowledge of landscape hydrology.
MetaNetX.org is implemented as a user-friendly and self-explanatory website that handles all user requests dynamically (Fig. 1a).
By means of a questionnaire, we assessed questioners' overall satisfaction with the network, whether the network was user-friendly, easily accessible and easy to handle and whether the information provided was complete, applicable and received in a timely manner.
A user-friendly laboratory test would be necessary for handling such a large number of exposed people as well as potential outbreaks because of mass gathering.
In chemical enterprises, security managers are interested in easy-to-handle and user-friendly decision-support tools, providing them with straightforward information ready for implementation.
All in all, this is a logical move for Apple to make: the prior way links to iPhone apps were handled wasn't particularly user-friendly.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com