Sentence examples for user translation from inspiring English sources

Exact(1)

With careers on the line for every new piece of software introduced, their interest in carefully vetting (user translation: slowly adopting) solutions is more than justified.

Similar(59)

When you sign up, you click on an agreement that states that "Skype Software may utilise the processor and bandwidth of the computer (or other applicable device) you are utilising, for the limited purpose of facilitating the communication between Skype Software users". Translation: your computer and internet connection become part of Skype's global technical infrastructure.

The Immersion section allows you to translate sentences from actual webpages, as well as reviewing other Duolingo users' translations.

They've got a new user-translation tool to make their site available to non-English speakers, modeled on the the Facebook approach.

Language barriers present problems, but there is always Google Translate and the user-generated translation capacity developed by Facebook.

Because some users prefer HDF5 for offline analysis, the system provides a user-selectable translation service that can be configured from the LCLS web portal application to run automatically on the FFB queues and translate the raw XTC data to HDF5 as the data are being taken.

It took Facebook four years to initiate a user-generated translation of their site.

Meebo has used a user-edited Translation Wiki to generate the site's translations since early 2006, though the site's voting mechanisms are less robust.

They're using their new user-powered translation engine to get Facebook into 22 more languages, on top of English, French, German and Spanish.

For more obscure languages, it has released a "tool kit" that helps users with translations and then adds those texts to its database.

This, says Google, can help its users "distinguish translations of different meanings and reveal subtle differences among similar words".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: