Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Simple -- yet annoying -- tasks like changing the name of the registered user of the computer from something like "valued customer" to a person's actual name are not mentioned.
The biggest complication in a general-purpose remote-accessed computer system is that the "intruder" in these definitions may be an otherwise legitimate user of the computer system.
The flaws get their name from the fact that once discovered, "zero days" exist for the user of the computer system to fix them before hackers can take advantage of the vulnerability.
Security is important in time-sharing system not only to identify the current user of the computer but also to prepare the computer (and its current user) for access to networked resources.
He writes that Steve Jobs debated whether the Apple logo on the cover of an open laptop should be right-side up for the user of the computer or right-side up to onlookers, and eventually decided that "observability" to the world was more important and "flipped the logo".
More recently, the concept of detecting intrusions by the behavioral analysis of the user of the computer [39] has emerged, also known as Behavioral Intrusion Detection [49]; several aspects of this method have yet to be explored.
Similar(50)
Importantly, the (user) aspect should be replaced by the name of the user on the computer.
MTA, or Mail Transport Agent, operates as a normal server, receiving mail on behalf of all users on the computer.
"Anyone using a shared computer could be exposing anything displayed on their screen to other users of the computer".
It also makes it easy for several users of the computer to share the e-mail program.
You can also control which users of the computer are allowed to install Windows updates on your system.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com