Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Following the failure to implement a rather sophisticated Excel-based environmental assessment tool, environmental load profile (ELP) in the Swedish construction industry, the City of Stockholm further developed a simplified version focusing on materials to make the tool user friendly and simple, aiming at educating stakeholders in the design phase of building construction.
Similar(59)
Bloomberg spent $100,000,000 on his campaign, Lechner and WFP spent a few thousand dollars on something smart, user-friendly, and simple.
This very user-friendly and simple-looking site utilises incredibly impressive graphs to help you visualise and compare your energy bills.
"It's very simple, user friendly and 10 minutes after pinning down your domain you could have easily put your first post live.
The proposed method is simple, user friendly and efficient.
The search tool is simple and user friendly and allows one to locate a specific variation in any part of the genome or a gene.
Various changes were made with consensus to the questionnaire (item inclusion, retraction, modification, and sequence) to reduce ambiguity and to make the MLCDP simpler, more user friendly and easier to understand.
As for the new hardware we have at our finger tips that can be used to create content, it is so user friendly, simple and available any one can make a film and post it into a distribution network and poof, there is an audience waiting to see that work.
One user, Charlton Holmes, writes: "From my experience and what I am reading above, u have to come up with a website that is user friendly, simple and works.
Once an infuriating maze of inscrutable menus and illogical buttons, the latest iDrive is vastly more user-friendly and surprisingly simple to operate.
Publication: Support and/or develop more publication for young children, parents, teachers that are more user friendly - clear, simple and easy to read.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com