Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
This study examined the effects of user factors and sign referent characteristics in participatory construction safety sign redesign.
This paper mainly focuses on improving the product performance by taking user factors into consideration during the engineering design phase.
This study investigated the influence of user factors and symbol referents on public symbol design among older people, using the stereotype production method for collecting user ideas during the symbol design process.
Testing with patients is crucial to evaluate the suitability of a robot and control system, as their needs may differ significantly from healthy users, and a number of user factors may affect suitability, including gait, walking speed, reaction to obstacles and the user's perceived effort while operating a robot.
Therefore, this was classified as related to user factors.
In our study, delays related to user factors (patients and/or their family) were less observed than others.
Similar(47)
The effect of prospective-user factors on guessing performance was also investigated.
This study investigated the effects of prospective-user factors and five cognitive sign features on guessability of safety signs.
Overall, the findings showed that prospective-user factors and cognitive sign features are involved in effective communication of safety sign messages.
This paper aims to study the quality function deployment (QFD) concept and technique when implemented in the construction industry with a particular focus on supporting green hospital design by identifying the end-user factors (concerns) that affect the design.
The prospective-user factors of working or site visit experience at laboratory or construction site, awareness of safety signs in daily life, injury experience due to ignorance of safety signs, and driving experience had significant effects on guessing performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com