Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Secondly, the user distributes antenna receivers in each train coach and selects a technology for each of them, e.g., GPS, UMTS, etc.
In other words, the weighted degree describes how the user distributes their time over their links (that is, the number of contacts over the links) in a given channel (Figure 2a).
Similar(58)
The whole argument for the client/server era of computing was that it moved computing closer to the user, distributed the processing and provided universal access to corporate data that used to be regulated by IT departments.
Users distributed avatars between each other during the campaigns.
Blocks are distributed to users, and a block's veracity is confirmed by users' distributed computing power.
But a crucial portion of the suit -- accusations that the ReplayTV 4000 lets users distribute illegal copies of television programs and record the shows ad-free -- remains.
Several of our multi-user distributed experiments also utilized a virtual environment display system in the Appenzeller Visualization Laboratory (AVL).
In contrast, RCP makes flows finish close to the minimum possible, leading to a perceptible improvement for web users, distributed computing, and distributed file-systems.
A British-led police action uncovered an international network of Internet users distributing child pornography and led to scores of arrests across 19 countries of people whom Detective Superintendent Peter Spindler identified as an alarming new criminal class.
This paper presents our work in multi-user distributed virtual environments which are designed and implemented for educational uses in the bounds of the VES project.
Satellites for multimedia broadcasting are of particular interest to reach in an economical way fixed and mobile users, distributed over large areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com