Exact(7)
Those customers are being contacted but any user concerned about the situation can call Block at (800) 472-5625, he said.
Both Google and the user concerned have yet to confirm whether the user was notified ahead of any personal information being disclosed.
As EU Directive 2009/136/EC states: "Member States shall ensure that the storing of information in the terminal equipment of a subscriber or user is only allowed on condition that the subscriber or user concerned has given his or her consent".
"If Liu Zhijun was a regular railway employee, rather than the former railways minister, would his life really have been spared?" user Concerned about the World's Wellbeing wrote.
A notable one was TunkRank [20], and it uses a constant to represent the retweet probability, combined with the people whom the user concerned and the fans who concerned this user.
The article stipulates that "the storing of information, or the gaining of access to information already stored, in the terminal equipment of a subscriber or user is only allowed on condition that the subscriber or user concerned has given his or her consent, having been provided with clear and comprehensive information".
Similar(53)
Contact information from the order form is used to deliver the orders and to contact the user concerning the status of the order.
To address these user concerns [ 10- 13], we have generated complementary charts that enhance the clinical utility of the WHO norms.
Our results indicate that such quantification data would provide valuable information to the user concerning the clinical significance of a positive test.
On the desktop, however, "users concerned about Facebook tracking should continue to use tools such as Privacy Badger, Ghostery or Disconnect", according to Van Alsenoy.
Originally envisioned as a way to protect software, the technology was then offered to movie studios and other users concerned about piracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com